Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 9:14 - Catholic Public Domain Version

14 So, too, has the Lord ordained that those who announce the Gospel should live by the Gospel.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 [On the same principle] the Lord directed that those who publish the good news (the Gospel) should live (get their maintenance) by the Gospel.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel.

参见章节 复制

Common English Bible

14 In the same way, the Lord commanded that those who preach the gospel should get their living from the gospel.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 So also the Lord ordained that they who preach the gospel, should live by the gospel.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.

参见章节 复制




1 Corinthians 9:14
13 交叉引用  

nor provisions for the journey, nor two tunics, nor shoes, nor a staff. For the laborer deserves his portion.


And remain in the same house, eating and drinking the things that are with them. For the worker is worthy of his pay. Do not choose to pass from house to house.


And into whatever city you have entered and they have received you, eat what they set before you.


And because he was of the same trade, he lodged with them and was working. (Now they were tentmakers by trade.)


For you might have ten thousand instructors in Christ, but not so many fathers. For in Christ Jesus, through the Gospel, I have begotten you.


If we have sown spiritual things in you, is it important if we harvest from your worldly things?


If others are sharers in this authority over you, why are we not more entitled? And yet we have not used this authority. Instead, we bear all things, lest we give any hindrance to the Gospel of Christ.


For if I preach the Gospel, it is not glory for me. For an obligation has been laid upon me. And woe to me, if I do not preach the Gospel.


Do we not have the authority to eat and to drink?


And when I had arrived at Troas, because of the Gospel of Christ, and a door had opened to me in the Lord,


And let him who is being taught the Word discuss it with him who is teaching it to him, in every good way.


For our Gospel has not been among you in word alone, but also in virtue, and in the Holy Spirit, and with a great fullness, in the same manner as you know we have acted among you for your sake.


跟着我们:

广告


广告