Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 9:12 - Catholic Public Domain Version

12 If others are sharers in this authority over you, why are we not more entitled? And yet we have not used this authority. Instead, we bear all things, lest we give any hindrance to the Gospel of Christ.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 If others share in this rightful claim upon you, do not we [have a still better and greater claim]? However, we have never exercised this right, but we endure everything rather than put a hindrance in the way [of the spread] of the good news (the Gospel) of Christ.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 If others partake of this right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ.

参见章节 复制

Common English Bible

12 If others have these rights over you, don’t we deserve them all the more? However, we haven’t made use of this right, but we put up with everything so we don’t put any obstacle in the way of the gospel of Christ.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 If others be partakers of this power over you, why not we rather? Nevertheless, we have not used this power: but we bear all things, lest we should give any hindrance to the gospel of Christ.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 If others share this rightful claim on you, do not we even more? Nevertheless, we have not made use of this right, but we endure anything rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ.

参见章节 复制




1 Corinthians 9:12
23 交叉引用  

"Do not be willing," he said, "to delay me, for the Lord has directed my way. Release me, so that I may journey to my lord."


And they all gathered together, so that they might go forth and fight against Jerusalem, and so that they might prepare ambushes.


Woe to you, experts in the law! For you have taken away the key of knowledge. You yourselves do not enter, and those who were entering, you would have prohibited."


And because he was of the same trade, he lodged with them and was working. (Now they were tentmakers by trade.)


Because of this also, I was greatly hindered in coming to you, and I have been prevented until the present time.


Charity suffers all, believes all, hopes all, endures all.


Now there is certainly an offense among you, beyond everything else, when you have court cases against one another. Should you not accept injury instead? Should you not endure being cheated instead?


So, too, has the Lord ordained that those who announce the Gospel should live by the Gospel.


Yet I have used none of these things. And I have not written so that these things may be done for me. For it is better for me to die, rather than to let anyone empty out my glory.


For if I preach the Gospel, it is not glory for me. For an obligation has been laid upon me. And woe to me, if I do not preach the Gospel.


And what, then, would be my reward? So, when preaching the Gospel, I should give the Gospel without taking, so that I may not misuse my authority in the Gospel.


And if I am not an Apostle to others, yet still I am to you. For you are the seal of my Apostleship in the Lord.


But what I am doing, I will continue to do, so that I may take away an opportunity from those who desire an opportunity by which they may glory, so as to be considered to be like us.


For you permit it when someone guides you into servitude, even if he devours you, even if he takes from you, even if he is extolled, even if he strikes you repeatedly on the face.


And when I had arrived at Troas, because of the Gospel of Christ, and a door had opened to me in the Lord,


May we never give offense to anyone, so that our ministry may not be disparaged.


跟着我们:

广告


广告