Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Zephaniah 2:6 - American Standard Version (1901)

6 And the sea-coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the seacoast shall be pastures, with [deserted] dwelling places and caves for shepherds and folds for flocks.

参见章节 复制

Common English Bible

6 The seacoast will become pastureland, with wells for shepherds and pens for the flocks.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 And the coastline of the sea will be a resting place for shepherds and a fence line for cattle.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the sea coast shall be the resting place of shepherds, and folds for cattle:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 And you, O seacoast, shall be pastures, with meadows for shepherds and folds for flocks.

参见章节 复制




Zephaniah 2:6
6 交叉引用  

The cities of Aroer are forsaken; they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.


Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat.


And all the hills that were digged with the mattock, thou shalt not come thither for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep.


Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.


And I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a couching-place for flocks: and ye shall know that I am Jehovah.


跟着我们:

广告


广告