Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Romans 13:7 - American Standard Version (1901)

7 Render to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 Render to all men their dues. [Pay] taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, and honor to whom honor is due.

参见章节 复制

Common English Bible

7 So pay everyone what you owe them. Pay the taxes you owe, pay the duties you are charged, give respect to those you should respect, and honor those you should honor.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 Therefore, render to all whatever is owed. Taxes, to whom taxes is due; revenue, to whom revenue is due; fear, to whom fear is due; honor, to whom honor is due.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Render therefore to all men their dues. Tribute, to whom tribute is due: custom, to whom custom: fear, to whom fear: honour, to whom honour.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed.

参见章节 复制




Romans 13:7
23 交叉引用  

And the one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.


Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.


My son, fear thou Jehovah and the king; And company not with them that are given to change:


Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thy hand to do it.


Ye shall fear every man his mother, and his father; and ye shall keep my sabbaths: I am Jehovah your God.


Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.


He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?


They say unto him, Cæsar’s. Then saith he unto them, Render therefore unto Cæsar the things that are Cæsar’s; and unto God the things that are God’s.


And Jesus said unto them, Render unto Cæsar the things that are Cæsar’s, and unto God the things that are God’s. And they marvelled greatly at him.


Is it lawful for us to give tribute unto Cæsar, or not?


And he said unto them, Then render unto Cæsar the things that are Cæsar’s, and unto God the things that are God’s.


And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Cæsar, and saying that he himself is Christ a king.


In love of the brethren be tenderly affectioned one to another; in honor preferring one another;


For for this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God’s service, attending continually upon this very thing.


Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and let the wife see that she fear her husband.


Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;


And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.


Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.


Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.


Ye husbands, in like manner, dwell with your wives according to knowledge, giving honor unto the woman, as unto the weaker vessel, as being also joint-heirs of the grace of life; to the end that your prayers be not hindered.


So Samuel called unto Jehovah; and Jehovah sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared Jehovah and Samuel.


跟着我们:

广告


广告