Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 86:7 - American Standard Version (1901)

7 In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 In the day of my trouble I will call upon thee: For thou wilt answer me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 In the day of my trouble I will call on You, for You will answer me.

参见章节 复制

Common English Bible

7 Whenever I am in trouble, I cry out to you, because you will answer me.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 For so the dwelling place within you is with all rejoicing.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 The dwelling in thee is as it were of all rejoicing.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 In the day of my trouble I call upon you, for you answer me.

参见章节 复制




Psalm 86:7
14 交叉引用  

I cry with my voice unto Jehovah; With my voice unto Jehovah do I make supplication.


When my spirit was overwhelmed within me, Thou knewest my path. In the way wherein I walk Have they hidden a snare for me.


I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: Incline thine ear unto me, and hear my speech.


In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears.


And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.


He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.


Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them.


And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, And thou heardest my voice.


And being in an agony he prayed more earnestly; and his sweat became as it were great drops of blood falling down upon the ground.


Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,


跟着我们:

广告


广告