Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 38:10 - American Standard Version (1901)

10 My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 My heart panteth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 My heart throbs, my strength fails me; as for the light of my eyes, it also is gone from me.

参见章节 复制

Common English Bible

10 My heart pounds; my strength abandons me. Even the light of my eyes is gone.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 I was silenced, and I did not open my mouth, because it was you who acted.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 I was dumb, and I opened not my mouth, because thou hast done it.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 My heart throbs; my strength fails me, and the light of my eyes—it also has gone from me.

参见章节 复制




Psalm 38:10
12 交叉引用  

Mine eyes fail for thy salvation, And for thy righteous word.


For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away.


As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after thee, O God.


Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.


I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.


Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.


My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.


Mine eyes do fail with tears, my heart is troubled; My liver is poured upon the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the sucklings swoon in the streets of the city.


跟着我们:

广告


广告