Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 148:7 - American Standard Version (1901)

7 Praise Jehovah from the earth, Ye sea-monsters, and all deeps;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 Praise the LORD from the earth, Ye dragons, and all deeps:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 Praise the Lord from the earth, you sea monsters and all deeps!

参见章节 复制

Common English Bible

7 Praise the LORD from the earth, you sea monsters and all you ocean depths!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 Praise the Lord from the earth: you dragons and all deep places,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all ye deeps:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 Praise the Lord from the earth, you great sea creatures and all deeps,

参见章节 复制




Psalm 148:7
9 交叉引用  

And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good.


And he went and found his body cast in the way, and the ass and the lion standing by the body: the lion had not eaten the body, nor torn the ass.


O Jehovah, how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all: The earth is full of thy riches.


In that day Jehovah with his hard and great and strong sword will punish leviathan the swift serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will slay the monster that is in the sea.


The beasts of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,


跟着我们:

广告


广告