Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 148:14 - American Standard Version (1901)

14 And he hath lifted up the horn of his people, The praise of all his saints; Even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye Jehovah.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 He also exalteth the horn of his people, The praise of all his saints; Even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 He has lifted up a horn for His people [giving them power, prosperity, dignity, and preeminence], a song of praise for all His godly ones, for the people of Israel, who are near to Him. Praise the Lord! (Hallelujah!) [Ps. 75:10; Eph. 2:17.]

参见章节 复制

Common English Bible

14 God raised the strength of his people, the praise of all his faithful ones— that’s the Israelites, the people who are close to him. Praise the LORD!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 Confession of him is beyond heaven and earth, and he has exalted the horn of his people. A hymn to all his holy ones, to the sons of Israel, to a people close to him. Alleluia.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 The praise of him is above heaven and earth: and he hath exalted the horn of his people. A hymn to all his saints: to the children of Israel, a people approaching to him. Alleluia.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the Lord!

参见章节 复制




Psalm 148:14
19 交叉引用  

He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor.


All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.


To execute upon them the judgment written: This honor have all his saints. Praise ye Jehovah.


All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.


For thou art the glory of their strength; And in thy favor our horn shall be exalted.


For our shield belongeth unto Jehovah; And our king to the Holy One of Israel.


But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.


Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.


He hath put down princes from their thrones, And hath exalted them of low degree.


A light for revelation to the Gentiles, And the glory of thy people Israel.


But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ.


and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:


So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,


He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.


For what great nation is there, that hath a god so nigh unto them, as Jehovah our God is whensoever we call upon him?


But ye are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, that ye may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvellous light:


And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation.


跟着我们:

广告


广告