Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 139:8 - American Standard Version (1901)

8 If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in hell, behold, thou art there.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 If I ascend up into heaven, You are there; if I make my bed in Sheol (the place of the dead), behold, You are there. [Rom. 11:33.]

参见章节 复制

Common English Bible

8 If I went up to heaven, you would be there. If I went down to the grave, you would be there too!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 Lord, O Lord, the strength of my salvation: you have overshadowed my head in the day of war.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there!

参见章节 复制




Psalm 139:8
8 交叉引用  

Sheol is naked before God, And Abaddon hath no covering.


Sheol and Abaddon are before Jehovah; How much more then the hearts of the children of men!


Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill heaven and earth? saith Jehovah.


Though thou mount on high as the eagle, and though thy nest be set among the stars, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.


And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, And thou heardest my voice.


跟着我们:

广告


广告