Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 128:5 - American Standard Version (1901)

5 Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 The LORD shall bless thee out of Zion: And thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 May the Lord bless you out of Zion [His sanctuary], and may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life;

参见章节 复制

Common English Bible

5 May the LORD bless you from Zion. May you experience Jerusalem’s goodness your whole life long.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 Let all those who hate Zion be confounded and turned backwards.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 let them all be confounded and turned back that hate Sion.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 The Lord bless you from Zion! May you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life!

参见章节 复制




Psalm 128:5
9 交叉引用  

Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.


Pray for the peace of Jerusalem: They shall prosper that love thee.


Jehovah bless thee out of Zion; Even he that made heaven and earth.


Blessed be Jehovah out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye Jehovah.


Send thee help from the sanctuary, And strengthen thee out of Zion;


Remember all thy offerings, And accept thy burnt-sacrifice; [Selah


And many peoples shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem.


Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be plucked up, neither shall any of the cords thereof be broken.


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ:


跟着我们:

广告


广告