Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Micah 6:4 - American Standard Version (1901)

4 For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 For I brought you up out of the land of Egypt and redeemed you out of the house where you were bond servants, and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

参见章节 复制

Common English Bible

4 I brought you up out of the land of Egypt; I redeemed you from the house of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam before you.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 For I led you out of the land of Egypt, and I freed you from the house of servitude, and I sent before your face Moses, and Aaron, and Miriam.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For I brought thee up out of the land of Egypt, and delivered thee out of the house of slaves: and I sent before thy face Moses, and Aaron, and Mary.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

参见章节 复制




Micah 6:4
29 交叉引用  

And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, and to make him a name, and to do great things for you, and terrible things for thy land, before thy people, whom thou redeemedst to thee out of Egypt, from the nations and their gods?


Thou leddest thy people like a flock, By the hand of Moses and Aaron.


And it came to pass the selfsame day, that Jehovah did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts.


I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.


And Moses said unto Jehovah, Oh, Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.


And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.


These are they that spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.


and didst bring forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;


Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.


And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.


These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.


This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.


And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to-day.


but thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.


But Jehovah hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day.


Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?


I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


but because Jehovah loveth you, and because he would keep the oath which he sware unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.


And I prayed unto Jehovah, and said, O Lord Jehovah, destroy not thy people and thine inheritance, that thou hast redeemed through thy greatness, that thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.


And Samuel said unto the people, It is Jehovah that appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.


跟着我们:

广告


广告