Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 6:25 - American Standard Version (1901)

25 Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

25 Therefore I tell you, stop being perpetually uneasy (anxious and worried) about your life, what you shall eat or what you shall drink; or about your body, what you shall put on. Is not life greater [in quality] than food, and the body [far above and more excellent] than clothing?

参见章节 复制

Common English Bible

25 “Therefore, I say to you, don’t worry about your life, what you’ll eat or what you’ll drink, or about your body, what you’ll wear. Isn’t life more than food and the body more than clothes?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

25 And so I say to you, do not be anxious about your life, as to what you will eat, nor about your body, as to what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 Therefore I say to you, be not solicitous for your life, what you shall eat, nor for your body, what you shall put on. Is not the life more than the meat: and the body more than the raiment?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

25 “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?

参见章节 复制




Matthew 6:25
22 交叉引用  

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.


And seekest thou great things for thyself? seek them not; for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.


But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.


And he that was sown among the thorns, this is he that heareth the word; and the care of the world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.


Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?


Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.


And when they lead you to judgment, and deliver you up, be not anxious beforehand what ye shall speak: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye; for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.


and the cares of the world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.


And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:


And that which fell among the thorns, these are they that have heard, and as they go on their way they are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.


He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him freely give us all things?


But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord:


In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.


No soldier on service entangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who enrolled him as a soldier.


casting all your anxiety upon him, because he careth for you.


跟着我们:

广告


广告