Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 12:22 - American Standard Version (1901)

22 Then was brought unto him one possessed with a demon, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 Then a blind and dumb man under the power of a demon was brought to Jesus, and He cured him, so that the blind and dumb man both spoke and saw.

参见章节 复制

Common English Bible

22 They brought to Jesus a demon-possessed man who was blind and unable to speak. Jesus healed him so that he could both speak and see.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 Then one who had a demon, who was blind and mute, was brought to him. And he cured him, so that he spoke and saw.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Then was offered to him one possessed with a devil, blind and dumb: and he healed him, so that he spoke and saw.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 Then a demon-oppressed man who was blind and mute was brought to him, and he healed him, so that the man spoke and saw.

参见章节 复制




Matthew 12:22
12 交叉引用  

O Lord, open thou my lips; And my mouth shall show forth thy praise.


And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity and out of darkness.


And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, possessed with demons, and epileptic, and palsied; and he healed them.


And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.


to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan unto God, that they may receive remission of sins and an inheritance among them that are sanctified by faith in me.


even he, whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,


跟着我们:

广告


广告