Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Malachi 1:3 - American Standard Version (1901)

3 but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 and I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 But [in comparison with the degree of love I have for Jacob] I have hated Esau [Edom] and have laid waste his mountains, and his heritage I have given to the jackals of the wilderness. [Rom. 9:13, 16.]

参见章节 复制

Common English Bible

3 but I rejected Esau. I turned Esau’s mountains into desolation, his inheritance into a wilderness for jackals.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 but held hatred for Esau? And I have set his mountains in solitude, and his inheritance with the serpents of the desert.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 But have hated Esau? and I have made his mountains a wilderness, and given his inheritance to the dragons of the desert.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert.”

参见章节 复制




Malachi 1:3
26 交叉引用  

And Jehovah said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels: And the one people shall be stronger than the other people; And the elder shall serve the younger.


And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.


But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brethren, and his neighbors; and he is not.


Therefore hear ye the counsel of Jehovah, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.


And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.


Of Edom. Thus saith Jehovah of hosts: Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?


Flee ye, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I shall visit him.


And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.


And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.


The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: He will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will uncover thy sins.


therefore thus saith the Lord Jehovah: I have sworn, saying, Surely the nations that are round about you, they shall bear their shame.


For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown;


Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.


For the violence done to thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.


If any man cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.


跟着我们:

广告


广告