Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 9:29 - American Standard Version (1901)

29 And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

29 And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

29 And as He was praying, the appearance of His countenance became altered (different), and His raiment became dazzling white [flashing with the brilliance of lightning].

参见章节 复制

Common English Bible

29 As he was praying, the appearance of his face changed and his clothes flashed white like lightning.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

29 And while he was praying, the appearance of his countenance was altered, and his vestment became white and shining.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And whilst he prayed, the shape of his countenance was altered, and his raiment became white and glittering.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

29 And as he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became dazzling white.

参见章节 复制




Luke 9:29
17 交叉引用  

Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a land that reacheth afar.


For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we see him, there is no beauty that we should desire him.


and he was transfigured before them; and his face did shine as the sun, and his garments became white as the light.


And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.


Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened,


But he withdrew himself in the deserts, and prayed.


And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.


And it came to pass, as he was praying apart, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?


And behold, there talked with him two men, who were Moses and Elijah;


And the Word became flesh, and dwelt among us (and we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father), full of grace and truth.


And all that sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face as it had been the face of an angel.


And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.


跟着我们:

广告


广告