Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 8:47 - American Standard Version (1901)

47 And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

47 And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

47 And when the woman saw that she had not escaped notice, she came up trembling, and, falling down before Him, she declared in the presence of all the people for what reason she had touched Him and how she had been instantly cured.

参见章节 复制

Common English Bible

47 When the woman saw that she couldn’t escape notice, she came trembling and fell before Jesus. In front of everyone, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

47 Then the woman, upon seeing that she was not hidden, came forward, trembling, and she fell down before his feet. And she declared before all the people the reason that she had touched him, and how she had been immediately healed.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 And the woman seeing that she was not hid, came trembling, and fell down before his feet, and declared before all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately healed.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

47 And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.

参见章节 复制




Luke 8:47
18 交叉引用  

Serve Jehovah with fear, And rejoice with trembling.


Lord, all my desire is before thee; And my groaning is not hid from thee.


Come, and hear, all ye that fear God, And I will declare what he hath done for my soul.


For all these things hath my hand made, and so all these things came to be, saith Jehovah: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word.


When Ephraim spake, there was trembling; he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.


I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, thou hast played the harlot, Israel is defiled.


I heard, and my body trembled, My lips quivered at the voice; Rottenness entereth into my bones, and I tremble in my place; Because I must wait quietly for the day of trouble, For the coming up of the people that invadeth us.


And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.


But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.


But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.


And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.


And he called for lights and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,


And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.


And his affection is more abundantly toward you, while he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.


So then, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;


Wherefore, receiving a kingdom that cannot be shaken, let us have grace, whereby we may offer service well-pleasing to God with reverence and awe:


And Samuel did that which Jehovah spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably?


跟着我们:

广告


广告