Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 21:33 - American Standard Version (1901)

33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

33 The sky and the earth (the universe, the world) will pass away, but My words will not pass away.

参见章节 复制

Common English Bible

33 Heaven and earth will pass away, but my words will certainly not pass away.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

33 Heaven and earth shall pass away. But my words shall not pass away.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

33 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

参见章节 复制




Luke 21:33
12 交叉引用  

They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:


Of old have I known from thy testimonies, That thou hast founded them for ever. ר RESH.


The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.


Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.


Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.


For verily I say unto you, Till heaven and earth pass away, one jot or one tittle shall in no wise pass away from the law, till all things be accomplished.


Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.


But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.


Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.


But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.


And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.


跟着我们:

广告


广告