Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Joshua 6:10 - American Standard Version (1901)

10 And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 But Joshua commanded the people, You shall not shout or let your voice be heard, nor shall any word proceed out of your mouth until the day I tell you to shout. Then you shall shout!

参见章节 复制

Common English Bible

10 Joshua ordered the people, “Don’t shout. Don’t let your voice be heard. Don’t let a word come out of your mouth until the day I tell you, ‘Shout!’ Then shout!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 But Joshua had instructed the people, saying, "You shall not cry out, nor shall your voice be heard, and no word at all shall proceed from your mouth, until the day arrives on which I will say to you, 'Cry out, and shout.' "

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 But Josue had commanded the people, saying: You shall not shout, nor shall your voice be heard, nor any word go out of your mouth: until the day come wherein I shall say to you: Cry, and shout.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 But Joshua commanded the people, “You shall not shout or make your voice heard, neither shall any word go out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout.”

参见章节 复制




Joshua 6:10
8 交叉引用  

therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner-stone of sure foundation: he that believeth shall not be in haste.


He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.


He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets.


And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high.


And he said unto them, It is not for you to know times or seasons, which the Father hath set within his own authority.


So he caused the ark of Jehovah to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.


And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing the trumpets as they went.


跟着我们:

广告


广告