Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 7:1 - American Standard Version (1901)

1 And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judæa, because the Jews sought to kill him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 AFTER THIS, Jesus went from place to place in Galilee, for He would not travel in Judea because the Jews were seeking to kill Him.

参见章节 复制

Common English Bible

1 After this Jesus traveled throughout Galilee. He didn’t want to travel in Judea, because the Jewish authorities wanted to kill him.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 Then, after these things, Jesus was walking in Galilee. For he was not willing to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AFTER these things Jesus walked in Galilee; for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him.

参见章节 复制




John 7:1
19 交叉引用  

But when they persecute you in this city, flee into the next: for verily I say unto you, Ye shall not have gone through the cities of Israel, till the Son of man be come.


But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.


And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching.


And this is the witness of John, when the Jews sent unto him from Jerusalem priests and Levites to ask him, Who art thou?


he left Judæa, and departed again into Galilee.


This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judæa into Galilee.


After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.


The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?


Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.


Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?


Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?


The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?


I know that ye are Abraham’s seed; yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.


But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.


even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.


跟着我们:

广告


广告