Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 3:13 - American Standard Version (1901)

13 And no one hath ascended into heaven, but he that descended out of heaven, even the Son of man, who is in heaven.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 And yet no one has ever gone up to heaven, but there is One Who has come down from heaven–the Son of Man [Himself], Who is (dwells, has His home) in heaven.

参见章节 复制

Common English Bible

13 No one has gone up to heaven except the one who came down from heaven, the Human One.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And no one has ascended to heaven, except the one who descended from heaven: the Son of man who is in heaven.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And no man hath ascended into heaven, but he that descended from heaven, the Son of man who is in heaven.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 No one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man.

参见章节 复制




John 3:13
24 交叉引用  

Who hath ascended up into heaven, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in his garment? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if thou knowest?


teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.


And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.


No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him.


Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God,


And now, Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.


If I told you earthly things and ye believe not, how shall ye believe if I tell you heavenly things?


He that cometh from above is above all: he that is of the earth is of the earth, and of the earth he speaketh: he that cometh from heaven is above all.


For the bread of God is that which cometh down out of heaven, and giveth life unto the world.


For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.


And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?


Not that any man hath seen the Father, save he that is from God, he hath seen the Father.


I am the living bread which came down out of heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: yea and the bread which I will give is my flesh, for the life of the world.


What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?


Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I came forth and am come from God; for neither have I come of myself, but he sent me.


For David ascended not into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,


Take heed unto yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit hath made you bishops, to feed the church of the Lord which he purchased with his own blood.


But the righteousness which is of faith saith thus, Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down:)


The first man is of the earth, earthy: the second man is of heaven.


which is his body, the fulness of him that filleth all in all.


It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?


跟着我们:

广告


广告