Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 9:4 - American Standard Version (1901)

4 Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 Let everyone beware of his neighbor and put no trust in any brother. For every brother is an utter and complete supplanter (one who takes by the heel and trips up, a deceiver, a Jacob), and every neighbor goes about as a slanderer. [Gen. 25:26.]

参见章节 复制

Common English Bible

4 Be wary of your friends! Don’t trust your sibling! Every sibling is a cheater, and every friend traffics in slander.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 Let each one guard himself against his neighbor, and let him have no trust in any brother of his. For every brother will utterly overthrow, and every friend will advance deceitfully.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Let every man take heed of his neighbour, and let him not trust in any brother of his: for every brother will utterly supplant, and every friend will walk deceitfully.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 Let everyone beware of his neighbor, and put no trust in any brother, for every brother is a deceiver, and every neighbor goes about as a slanderer.

参见章节 复制




Jeremiah 9:4
28 交叉引用  

And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.


Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.


He that slandereth not with his tongue, Nor doeth evil to his friend, Nor taketh up a reproach against his neighbor;


He that hideth hatred is of lying lips; And he that uttereth a slander is a fool.


A man that beareth false witness against his neighbor Is a maul, and a sword, and a sharp arrow.


For they sleep not, except they do evil; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.


For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.


There are six things which Jehovah hateth; Yea, seven which are an abomination unto him:


A false witness that uttereth lies, And he that soweth discord among brethren.


transgressing and denying Jehovah, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.


For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.


For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.


They are all grievous revolters, going about with slanders; they are brass and iron: they all of them deal corruptly.


Their tongue is a deadly arrow; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he layeth wait for him.


Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.


Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.


Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers?


But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you;


And brother shall deliver up brother to death, and the father his child: and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.


But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.


that no man transgress, and wrong his brother in the matter: because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.


跟着我们:

广告


广告