Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 9:2 - American Standard Version (1901)

2 Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 Oh, that I had in the wilderness a lodging place (a mere shelter) for wayfaring men, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers [rendering worship to idols instead of to the Lord, Who has espoused the people to Himself]; they are a gang of treacherous men [faithless even to each other].

参见章节 复制

Common English Bible

2 If only I could flee for shelter in the desert, to leave my people and forget them— for they are all adulterers, a bunch of crooks.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 Who will provide me, in the wilderness, with a lodging place along the road? And then I will forsake my people, and withdraw from them. For they are all adulterers, a union of transgressors.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Who will give me in the wilderness a lodging-place of wayfaring men, and I will leave my people and depart from them, because they are all adulterers, an assembly of transgressors?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 Oh that I had in the desert a travelers’ lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a company of treacherous men.

参见章节 复制




Jeremiah 9:2
24 交叉引用  

For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue muttereth wickedness.


Righteous art thou, O Jehovah, when I contend with thee; yet would I reason the cause with thee: wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they at ease that deal very treacherously?


For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.


And if thou say in thy heart, Wherefore are these things come upon me? for the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, and thy heels suffer violence.


For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right;


For my people are foolish, they know me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.


Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.


For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.


And though they say, As Jehovah liveth; surely they swear falsely.


There is nought but swearing and breaking faith, and killing, and stealing, and committing adultery; they break out, and blood toucheth blood.


They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.


But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.


They are all adulterers; they are as an oven heated by the baker; he ceaseth to stir the fire, from the kneading of the dough, until it be leavened.


For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.


Her prophets are light and treacherous persons; her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law.


Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of Jehovah which he loveth, and hath married the daughter of a foreign god.


Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously, though she is thy companion, and the wife of thy covenant.


Ye adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore would be a friend of the world maketh himself an enemy of God.


And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, that knew not Jehovah, nor yet the work which he had wrought for Israel.


跟着我们:

广告


广告