Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 51:43 - American Standard Version (1901)

43 Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

43 Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

43 Her cities have become a desolation and a horror, a land of drought and a wilderness, a land in which no one lives, nor does any son of man pass through it.

参见章节 复制

Common English Bible

43 Her towns are devastated; her land is scorched and barren, a place where no one lives or dares to pass through.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

43 Her cities have become an astonishment, an uninhabited and desolate land, a land in which no one may live, nor may a son of man pass through it.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

43 Her cities are become an astonishment, a land uninhabited and desolate, a land wherein none can dwell, nor son of man pass through it.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

43 Her cities have become a horror, a land of drought and a desert, a land in which no one dwells, and through which no son of man passes.

参见章节 复制




Jeremiah 51:43
12 交叉引用  

Come, behold the works of Jehovah, What desolations he hath made in the earth.


It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there.


And thorns shall come up in its palaces, nettles and thistles in the fortresses thereof; and it shall be a habitation of jackals, a court for ostriches.


Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know the dawning thereof: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it away: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou knowest not.


to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head.


Neither said they, Where is Jehovah that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man dwelt?


your mother shall be utterly put to shame; she that bare you shall be confounded: behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.


And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.


And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.


and say, O Jehovah, thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.


跟着我们:

广告


广告