Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 39:6 - American Standard Version (1901)

6 Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah at Riblah before his eyes; also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.

参见章节 复制

Common English Bible

6 The king of Babylon slaughtered Zedekiah’s children at Riblah before his very own eyes, and the king of Babylon slaughtered all the officials of Judah.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 And the king of Babylon killed the sons of Zedekiah, at Riblah, before his eyes. And the king of Babylon killed all the nobles of Judah.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the king of Babylon slew the sons of Sedecias, in Reblatha, before his eyes: and the king of Babylon slew all the nobles of Juda.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 The king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah at Riblah before his eyes, and the king of Babylon slaughtered all the nobles of Judah.

参见章节 复制




Jeremiah 39:6
19 交叉引用  

And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not look upon the death of the child. And she sat over against him, and lifted up her voice, and wept.


For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father.


Therefore, behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.


And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.


Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought back word to the king.


for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?


Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be rifled, and their wives ravished.


They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing.


For thus saith Jehovah, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall slay them with the sword.


And afterward, saith Jehovah, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.


and thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.


And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans; and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.


And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.


And they shall come against thee with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples; they shall set themselves against thee with buckler and shield and helmet round about: and I will commit the judgment unto them, and they shall judge thee according to their judgments.


Take the choice of the flock, and also a pile of wood for the bones under the caldron; make it boil well; yea, let the bones thereof be boiled in the midst of it.


And it shall come to pass in the day of Jehovah’s sacrifice, that I will punish the princes, and the king’s sons, and all such as are clothed with foreign apparel.


so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.


跟着我们:

广告


广告