Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 19:13 - American Standard Version (1901)

13 and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be as the place of Topheth, even all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink-offerings unto other gods.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be like the place of Topheth–even all the houses upon whose roofs incense has been burned to all the host of the heavens and drink offerings have been poured out to other gods. [Acts 7:42, 43.]

参见章节 复制

Common English Bible

13 The houses of Jerusalem and those of Judah’s kings will become as foul as Topheth—all the houses on whose roofs they made offerings to the heavenly force and poured out drink offerings to other gods.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be unclean, just like the place of Topheth: all the houses on whose roofs they sacrificed to all the armies of heaven and poured out libations to strange gods."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And the houses of Jerusalem and the houses of Juda shall be unclean as the place of Topheth: all the houses upon whose roots they have sacrificed to all the host of heaven and have poured out drink-offerings to strange gods.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah—all the houses on whose roofs offerings have been offered to all the host of heaven, and drink offerings have been poured out to other gods—shall be defiled like the place of Topheth.’”

参见章节 复制




Jeremiah 19:13
19 交叉引用  

And they forsook all the commandments of Jehovah their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.


And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.


And the altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of Jehovah, did the king break down, and beat them down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.


And he brake in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and filled their places with the bones of men.


They have set thy sanctuary on fire; They have profaned the dwelling-place of thy name by casting it to the ground.


O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps.


The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?


Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth:


and the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set this city on fire, and burn it, with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink-offerings unto other gods, to provoke me to anger.


But since we left off burning incense to the queen of heaven, and pouring out drink-offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.


And he burned the house of Jehovah, and the king’s house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.


The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.


and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried, they shall be for dung upon the face of the earth.


For when I had brought them into the land, which I sware to give unto them, then they saw every high hill, and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; there also they made their sweet savor, and they poured out there their drink-offerings.


and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, that swear to Jehovah and swear by Malcam;


Now on the morrow, as they were on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour:


But God turned, and gave them up to serve the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, Did ye offer unto me slain beasts and sacrifices Forty years in the wilderness, O house of Israel?


and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven, thou be drawn away and worship them, and serve them, which Jehovah thy God hath allotted unto all the peoples under the whole heaven.


跟着我们:

广告


广告