Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 10:5 - American Standard Version (1901)

5 They are like a palm-tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 [Their idols] are like pillars of turned work [as upright and stationary and immobile as a palm tree], like scarecrows in a cucumber field; they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it possible for them to do good [and it is not in them].

参见章节 复制

Common English Bible

5 They are no different than a scarecrow in a cucumber patch: they can’t speak; they must be carried because they can’t walk. Don’t be afraid of them, because they can’t do harm or good.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 They have been fabricated in the likeness of a palm tree, and they will not speak. They must be carried to be moved, because they do not have the ability to walk. Therefore, do not be willing to fear them, for they can do neither evil nor good."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 They are framed after the likeness of a palm-tree, and shall not speak: they must be carried to be removed, because they cannot go. Therefore fear them not, for they can neither do evil nor good.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it in them to do good.”

参见章节 复制




Jeremiah 10:5
16 交叉引用  

And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped about the altar which was made.


Wherefore the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, who said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of thy hand?


And it shall come to pass, when Moab presenteth himself, when he wearieth himself upon the high place, and shall come to his sanctuary to pray, that he shall not prevail.


Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.


Bel boweth down, Nebo stoopeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things that ye carried about are made a load, a burden to the weary beast.


They bear it upon the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it standeth, from its place shall it not remove: yea, one may cry unto it, yet can it not answer, nor save him out of his trouble.


Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.


Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise! Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.


Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led.


Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one.


And there ye shall serve gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.


跟着我们:

广告


广告