Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 52:5 - American Standard Version (1901)

5 Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 But now what have I here, says the Lord, seeing that My people have been taken away for nothing? Those who rule over them howl [with joy], says the Lord, and My name continually is blasphemed all day long. [Rom. 2:24.]

参见章节 复制

Common English Bible

5 And now what have I here? says the LORD. My people are taken away for nothing. Their rulers wail, says the LORD, and continually all day long my name is despised.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 And now, what is left for me here, says the Lord? For my people have been taken away without cause. Their lords treat them unjustly, says the Lord. And my name is being continually blasphemed all day long.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And now what have I here, saith the Lord: for my people is taken away gratis? They that rule over them treat them unjustly, saith the Lord, and my name is continually blasphemed all the day long.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 Now therefore what have I here,” declares the Lord, “seeing that my people are taken away for nothing? Their rulers wail,” declares the Lord, “and continually all the day my name is despised.

参见章节 复制




Isaiah 52:5
27 交叉引用  

Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.


Thou sellest thy people for nought, And hast not increased thy wealth by their price.


For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.


How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?


Remember this, that the enemy hath reproached, O Jehovah, And that a foolish people hath blasphemed thy name.


And Jehovah said, I have surely seen the affliction of my people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;


What doest thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving a habitation for himself in the rock!


But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.


And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.


I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke.


Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Jehovah, the rebuke of thy God.


and I will put it into the hand of them that afflict thee, that have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over.


For thus saith Jehovah, Ye were sold for nought; and ye shall be redeemed without money.


Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.


They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.


He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel; He hath drawn back his right hand from before the enemy: And he hath burned up Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.


But I wrought for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.


But I wrought for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.


And in that day, saith Jehovah, there shall be the noise of a cry from the fish gate, and a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills.


For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written.


When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite; and they turned aside thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what doest thou in this place? and what hast thou here?


跟着我们:

广告


广告