Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 48:3 - American Standard Version (1901)

3 I have declared the former things from of old; yea, they went forth out of my mouth, and I showed them: suddenly I did them, and they came to pass.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 I have declared from the beginning the former things [which happened in times past to Israel]; they went forth from My mouth and I made them known; then suddenly I did them, and they came to pass [says the Lord].

参见章节 复制

Common English Bible

3 Past things I announced long ago; from my mouth I proclaimed them. I acted suddenly, and they came about.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 From that time, I announced the former things. They went forth from my mouth, and I have caused them to be heard. I wrought these things suddenly, and they were fulfilled.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 The former things of old I have declared. And they went forth out of my mouth, and I have made them to be heard. I did them suddenly, and they came to pass:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 “The former things I declared of old; they went out from my mouth, and I announced them; then suddenly I did them, and they came to pass.

参见章节 复制




Isaiah 48:3
16 交叉引用  

But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly.


therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly in an instant.


Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.


Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.


Let them bring forth, and declare unto us what shall happen: declare ye the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.


I am the first that saith unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.


Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.


Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.


Declare ye, and bring it forth; yea, let them take counsel together: who hath showed this from ancient time? who hath declared it of old? have not I, Jehovah? and there is no God else besides me, a just God and a Saviour; there is none besides me.


There failed not aught of any good thing which Jehovah had spoken unto the house of Israel; all came to pass.


跟着我们:

广告


广告