Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 24:18 - American Standard Version (1901)

18 And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 And he who flees at the noise of the terror will fall into the pit; and he who comes up out of the pit will be caught in the snare. For the windows of the heavens are opened [as in the deluge], and the foundations of the earth tremble and shake.

参见章节 复制

Common English Bible

18 Whoever flees from the sound of terror will fall into the trench; whoever climbs from the trench will be caught in the trap. Heaven’s windows will open, and the earth’s foundations will quake.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 And this shall be: whoever will flee from the voice of dread will fall into the pit. And whoever will extricate himself from the pit will be caught in the snare. For the floodgates from above have been opened, and the foundations of the earth will be shaken.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And it shall come to pass, that he that shall flee from the noise of the fear shall fall into the pit and he that shall rid himself out of the pit, shall be taken in the snare: for the flood-gates from on high are opened, and the foundations of the earth shall be shaken.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 He who flees at the sound of the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For the windows of heaven are opened, and the foundations of the earth tremble.

参见章节 复制




Isaiah 24:18
26 交叉引用  

Then Jehovah rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven;


In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.


Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if Jehovah should make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.


He shall flee from the iron weapon, And the bow of brass shall strike him through.


Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils.


Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth.


There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.


For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare, even so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.


Therefore I will make the heavens to tremble, and the earth shall be shaken out of its place, in the wrath of Jehovah of hosts, and in the day of his fierce anger.


And men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.


to go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.


But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.


And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.


Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah.


He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon him, even upon Moab, the year of their visitation, saith Jehovah.


Fear and the pit are come upon us, devastation and destruction.


Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord Jehovah.


My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.


And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and ye shall know that I am Jehovah, when I set my face against them.


Woe unto you that desire the day of Jehovah! Wherefore would ye have the day of Jehovah? It is darkness, and not light.


As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.


跟着我们:

广告


广告