Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hosea 12:11 - American Standard Version (1901)

11 Is Gilead iniquity? they are altogether false; in Gilgal they sacrifice bullocks; yea, their altars are as heaps in the furrows of the field.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 If Gilead is given over to idolatry, they shall come to nought and be mere waste; if they [insult God by] sacrificing bullocks in Gilgal [on heathen altars], their altars shall be like heaps in the furrows of the fields.

参见章节 复制

Common English Bible

11 In Gilead there is wickedness; they will surely come to nothing. In Gilgal they sacrifice bulls, so their altars will be like piles of stones on the rows of the field.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 If Gilead is an idol, then they have been sacrificing cattle in Gilgal to no purpose. For even their altars are like clutter on the soil of the field.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 If Galaad be an idol, then in vain were they in Galgal offering sacrifices with bullocks: for their altars also are as heaps in the furrows of the field.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 If there is iniquity in Gilead, they shall surely come to nothing: in Gilgal they sacrifice bulls; their altars also are like stone heaps on the furrows of the field.

参见章节 复制




Hosea 12:11
18 交叉引用  

And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As Jehovah, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.


Yet Jehovah testified unto Israel, and unto Judah, by every prophet, and every seer, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.


They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.


But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.


For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.


But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.


Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;


Israel is a luxuriant vine, that putteth forth his fruit: according to the abundance of his fruit he hath multiplied his altars; according to the goodness of their land they have made goodly pillars.


Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their pillars.


Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, As Jehovah liveth.


Gilead is a city of them that work iniquity; it is stained with blood.


Because Ephraim hath multiplied altars for sinning, altars have been unto him for sinning.


All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house; I will love them no more; all their princes are revolters.


Come to Beth-el, and transgress; to Gilgal, and multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes every three days;


but seek not Beth-el, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Beth-el shall come to nought.


They that regard lying vanities Forsake their own mercy.


And he said, Hear now my words: if there be a prophet among you, I Jehovah will make myself known unto him in a vision, I will speak with him in a dream.


跟着我们:

广告


广告