Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 48:19 - American Standard Version (1901)

19 And his father refused, and said, I know it, my son, I know it; he also shall become a people, and he also shall be great: howbeit his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 But his father refused and said, I know, my son, I know. He also shall become a people and shall be great; but his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations.

参见章节 复制

Common English Bible

19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He’ll become a people too, and he’ll also be great. But his younger brother will be greater than he will, and his descendants will become many nations.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 But refusing, he said: "I know, my son, I know. And this one, indeed, will be among the people and will be multiplied. But his younger brother will be greater than he. And his offspring will increase among the nations."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 But he refusing, said: I know, my son, I know. And this also shall become peoples, and shall be multiplied: but this younger brother shall be greater than he: and his seed shall grow into nations.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He also shall become a people, and he also shall be great. Nevertheless, his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations.”

参见章节 复制




Genesis 48:19
17 交叉引用  

As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.


And Jehovah said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels: And the one people shall be stronger than the other people; And the elder shall serve the younger.


Now Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: and Rebekah loved Jacob.


and thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.


And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:


And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim’s head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh’s head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the first-born.


And Joseph said unto his father, Not so, my father; for this is the first-born; put thy right hand upon his head.


Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father’s house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah—even the king of Assyria.


Persia and Lud and Put were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.


Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.


The firstling of his herd, majesty is his; And his horns are the horns of the wild-ox: With them he shall push the peoples all of them, even the ends of the earth: And they are the ten thousands of Ephraim, And they are the thousands of Manasseh.


Of the tribe of Asher twelve thousand; Of the tribe of Naphtali twelve thousand; Of the tribe of Manasseh twelve thousand;


Of the tribe of Zebulun twelve thousand; Of the tribe of Joseph twelve thousand; Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.


跟着我们:

广告


广告