Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 24:49 - American Standard Version (1901)

49 And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

49 And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

49 And now if you will deal kindly and truly with my master [showing faithfulness to him], tell me; and if not, tell me, that I may turn to the right or to the left.

参见章节 复制

Common English Bible

49 Now if you’re loyal and faithful to my master, tell me. If not, tell me so I will know where I stand either way.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

49 For this reason, if you would act according to mercy and truth with my lord, tell me so. But if it pleases you otherwise, say that to me also, so that I may go either to the right, or to the left."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

49 Wherefore, if you do according to mercy and truth with my master, tell me: but if it please you otherwise, tell me that also, that I may go to the right hand, or to the left.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

49 Now then, if you are going to show steadfast love and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, that I may turn to the right hand or to the left.”

参见章节 复制




Genesis 24:49
6 交叉引用  

I am not worthy of the least of all the lovingkindnesses, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two companies.


And the time drew near that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found favor in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me: bury me not, I pray thee, in Egypt;


Let not kindness and truth forsake thee: Bind them about thy neck; Write them upon the tablet of thy heart:


Let us pass, I pray thee, through thy land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells; we will go along the king’s highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed thy border.


Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left.


And the men said unto her, Our life for yours, if ye utter not this our business; and it shall be, when Jehovah giveth us the land, that we will deal kindly and truly with thee.


跟着我们:

广告


广告