Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 20:1 - American Standard Version (1901)

1 And Abraham journeyed from thence toward the land of the South, and dwelt between Kadesh and Shur; and he sojourned in Gerar.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW ABRAHAM journeyed from there toward the South country (the Negeb) and dwelt between Kadesh and Shur; and he lived temporarily in Gerar.

参见章节 复制

Common English Bible

1 Abraham traveled from there toward the land of the arid southern plain, and he settled as an immigrant in Gerar, between Kadesh and Shur.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 Abraham advanced from there into the southern land, and he lived between Kadesh and Shur. And he sojourned in Gerar.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Abraham removed from thence to the south country, and dwelt between Cedes and Sur, and sojourned in Gerara.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 From there Abraham journeyed toward the territory of the Negeb and lived between Kadesh and Shur; and he sojourned in Gerar.

参见章节 复制




Genesis 20:1
23 交叉引用  

And the border of the Canaanite was from Sidon, as thou goest toward Gerar, unto Gaza; as thou goest toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, unto Lasha.


And Abram journeyed, going on still toward the South.


And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the South.


And they returned, and came to En-mishpat (the same is Kadesh), and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazazon-tamar.


Now Sarai, Abram’s wife, bare him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.


Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.


And the angel of Jehovah found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.


And Jehovah appeared unto him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day;


And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.


And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South.


And they dwelt from Havilah unto Shur that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: he abode over against all his brethren.


And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines, unto Gerar.


And the herdsmen of Gerar strove with Isaac’s herdsmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek, because they contended with him.


Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his host.


The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.


And Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.


And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and showed them the fruit of the land.


and when we cried unto Jehovah, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border.


And we journeyed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which ye saw, by the way to the hill-country of the Amorites, as Jehovah our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.


because ye trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.


And Saul smote the Amalekites, from Havilah as thou goest to Shur, that is before Egypt.


跟着我们:

广告


广告