Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 12:6 - American Standard Version (1901)

6 And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 Abram passed through the land to the locality of Shechem, to the oak or terebinth tree of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

参见章节 复制

Common English Bible

6 Abram traveled through the land as far as the sacred place at Shechem, at the oak of Moreh. The Canaanites lived in the land at that time.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 Abram passed through the land even to the place of Shechem, as far as the famous steep valley. Now at that time, the Canaanite was in the land.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Abram passed through the country into the place of Sichem, as far as the noble vale. Now the Chanaanite was at that time in the land.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 Abram passed through the land to the place at Shechem, to the oak of Moreh. At that time the Canaanites were in the land.

参见章节 复制




Genesis 12:6
20 交叉引用  

And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,


And there was a strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.


And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.


And Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her; and he took her, and lay with her, and humbled her.


And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house.


And they gave unto Jacob all the foreign gods which were in their hand, and the rings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.


And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.


Then Jeroboam built Shechem in the hill-country of Ephraim, and dwelt therein; and he went out from thence, and built Penuel.


God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.


And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem; yea, they have committed lewdness.


So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:


and they were carried over unto Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver of the sons of Hamor in Shechem.


Are they not beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites that dwell in the Arabah, over against Gilgal, beside the oaks of Moreh?


By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:


And they set apart Kedesh in Galilee in the hill-country of Naphtali, and Shechem in the hill-country of Ephraim, and Kiriath-arba (the same is Hebron) in the hill-country of Judah.


And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money: and they became the inheritance of the children of Joseph.


Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and encamped beside the spring of Harod: and the camp of Midian was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.


And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother’s brethren, and spake with them, and with all the family of the house of his mother’s father, saying,


跟着我们:

广告


广告