Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 9:5 - American Standard Version (1901)

5 And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 And the Lord set a time, saying, Tomorrow the Lord will do this thing in the land.

参见章节 复制

Common English Bible

5 The LORD set a time and said, “Tomorrow the LORD will do this in the land.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 And the Lord appointed a time, saying: "Tomorrow, the Lord will accomplish this word in the land."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the Lord appointed a time, saying: Tomorrow will the Lord do this thing in the land.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”

参见章节 复制




Exodus 9:5
10 交叉引用  

Why are times not laid up by the Almighty? And why do not they that know him see his days?


Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border:


And I will put a division between my people and thy people: by to-morrow shall this sign be.


Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.


And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.


And Jehovah did that thing on the morrow; and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.


and he spake unto Korah and unto all his company, saying, In the morning Jehovah will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near unto him: even him whom he shall choose will he cause to come near unto him.


跟着我们:

广告


广告