Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 11:1 - American Standard Version (1901)

1 And Jehovah said unto Moses, Yet one plague more will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN THE Lord said to Moses, Yet will I bring one plague more on Pharaoh and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go from here, he will thrust you out altogether.

参见章节 复制

Common English Bible

1 The LORD said to Moses, “I’ll bring one more disaster on Pharaoh and on Egypt. After that, he’ll let you go from here. In fact, when he lets you go, he’ll eagerly chase you out of here.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 And the Lord said to Moses: "I will touch Pharaoh and Egypt with one more plague, and after these things he will release you, and he will compel you to go out.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And the Lord said to Moses: Yet one plague more will I bring upon Pharao and Egypt; and after that he shall let you go, and thrust you out.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 The Lord said to Moses, “Yet one plague more I will bring upon Pharaoh and upon Egypt. Afterward he will let you go from here. When he lets you go, he will drive you away completely.

参见章节 复制




Exodus 11:1
11 交叉引用  

and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.


Thou renewest thy witnesses against me, And increasest thine indignation upon me: Changes and warfare are with me.


And it came to pass at midnight, that Jehovah smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne unto the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.


And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.


And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.


For I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.


And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.


Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?


And men were scorched with great heat: and they blasphemed the name of God who hath the power over these plagues; and they repented not to give him glory.


Then said they, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden tumors, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords.


跟着我们:

广告


广告