Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 28:12 - American Standard Version (1901)

12 Jehovah will open unto thee his good treasure the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 The Lord shall open to you His good treasury, the heavens, to give the rain of your land in its season and to bless all the work of your hands; and you shall lend to many nations, but you shall not borrow.

参见章节 复制

Common English Bible

12 The LORD will open up for you his own well-stocked storehouse, the heavens, providing your land with rain at just the right time and blessing all your work. You will lend to many nations, but you won’t have any need to borrow.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 The Lord will open his excellent treasury, the heavens, so that it may distribute rain in due time. And he will bless all the works of your hands. And you shall lend to many nations, but you yourself will borrow nothing from anyone.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 The Lord will open his excellent treasure, the heaven, that it may give rain in due season: and he will bless all the works of thy hands. And thou shalt lend to many nations, and shalt not borrow of any one.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 The Lord will open to you his good treasury, the heavens, to give the rain to your land in its season and to bless all the work of your hands. And you shall lend to many nations, but you shall not borrow.

参见章节 复制




Deuteronomy 28:12
15 交叉引用  

And it came to pass after many days, that the word of Jehovah came to Elijah, in the third year, saying, Go, show thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.


Hast thou entered the treasuries of the snow, Or hast thou seen the treasures of the hail,


Who causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; Who maketh lightnings for the rain; Who bringeth forth the wind out of his treasuries;


The rich ruleth over the poor; And the borrower is servant to the lender.


And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.


then I will give your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.


that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy grain, and thy new wine, and thine oil.


and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.


Thou shalt surely give him, and thy heart shall not be grieved when thou givest unto him; because that for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thy hand unto.


For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.


Unto a foreigner thou mayest lend upon interest; but unto thy brother thou shalt not lend upon interest, that Jehovah thy God may bless thee in all that thou puttest thy hand unto, in the land whither thou goest in to possess it.


Jehovah will make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.


He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.


跟着我们:

广告


广告