Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Amos 6:5 - American Standard Version (1901)

5 that sing idle songs to the sound of the viol; that invent for themselves instruments of music, like David;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 that chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 Who sing idle songs to the sound of the harp and invent for themselves instruments of music like David's, [I Chron. 23:5.]

参见章节 复制

Common English Bible

5 who sing idle songs to the sound of the harp, and, like David, compose tunes on musical instruments;

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 You sing to the sound of stringed instruments; they consider themselves to have the musical abilities of David.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 You that sing to the sound of the psaltery: they have thought themselves to have instruments of music like David;

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 who sing idle songs to the sound of the harp and like David invent for themselves instruments of music,

参见章节 复制




Amos 6:5
12 交叉引用  

Wherefore didst thou flee secretly, and steal away from me, and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;


And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy.


and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, said David, to praise therewith.


And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.


I gathered me also silver and gold, and the treasure of kings and of the provinces; I gat me men-singers and women-singers, and the delights of the sons of men, musical instruments, and that of all sorts.


And the harp and the lute, the tabret and the pipe, and wine, are in their feasts; but they regard not the work of Jehovah, neither have they considered the operation of his hands.


And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.


Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.


And the songs of the temple shall be wailings in that day, saith the Lord Jehovah: the dead bodies shall be many; in every place shall they cast them forth with silence.


For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries:


And the voice of harpers and minstrels and flute-players and trumpeters shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft, shall be found any more at all in thee; and the voice of a mill shall be heard no more at all in thee;


跟着我们:

广告


广告