Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





3 John 1:10 - American Standard Version (1901)

10 Therefore, if I come, I will bring to remembrance his works which he doeth, prating against us with wicked words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and them that would he forbiddeth and casteth them out of the church.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 So when I arrive, I will call attention to what he is doing, his boiling over and casting malicious reflections upon us with insinuating language. And not satisfied with that, he refuses to receive and welcome the [missionary] brethren himself, and also interferes with and forbids those who would welcome them, and tries to expel (excommunicate) them from the church.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Because of this, if I come, I will bring up what he has done—making unjustified and wicked accusations against us. And as if that were not enough, he not only refuses to welcome the brothers and sisters but stops those who want to do so and even throws them out of the church!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 Because of this, when I come, I will admonish his works which he does, babbling against us with malicious words. And as if this were not sufficient for him, he himself does not receive the brothers. And those who do receive them, he hinders, and he ejects them from the church.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 For this cause, if I come, I will advertise his works which he doth, with malicious words prating against us. And as if these things were not enough for him, neither doth he himself receive the brethren, and them that do receive them he forbiddeth, and casteth out of the church.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 So if I come, I will bring up what he is doing, talking wicked nonsense against us. And not content with that, he refuses to welcome the brothers, and also stops those who want to and puts them out of the church.

参见章节 复制




3 John 1:10
16 交叉引用  

He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall.


The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall.


Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hate you, that cast you out for my name’s sake, have said, Let Jehovah be glorified, that we may see your joy; but it is they that shall be put to shame.


Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.


These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.


And in these days Peter stood up in the midst of the brethren, and said (and there was a multitude of persons gathered together, about a hundred and twenty),


I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to them that have sinned heretofore, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;


So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith.


And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.


If any one cometh unto you, and bringeth not this teaching, receive him not into your house, and give him no greeting:


Having many things to write unto you, I would not write them with paper and ink: but I hope to come unto you, and to speak face to face, that your joy may be made full.


For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.


Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal;


跟着我们:

广告


广告