Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 13:24 - American Standard Version (1901)

24 And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheep-shearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 Absalom came to the king and said, Behold, your servant has sheepshearers; I pray you, let the king and his servants go with your servant.

参见章节 复制

Common English Bible

24 Absalom approached the king and said, “Your servant is shearing sheep. Would the king and his advisors please join me?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 And he went to the king, and he said to him: "Behold, the sheep of your servant are being shorn. I ask that the king, with his servants, may come to his servant."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And he came to the king, and said to him: Behold thy servant's sheep are shorn. Let the king, I pray, with his servants come to his servant.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

24 And Absalom came to the king and said, “Behold, your servant has sheepshearers. Please let the king and his servants go with your servant.”

参见章节 复制




2 Samuel 13:24
8 交叉引用  

And in process of time Shua’s daughter, the wife of Judah, died; and Judah was comforted, and went up unto his sheep-shearers to Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite.


And it came to pass after two full years, that Absalom had sheep-shearers in Baal-hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king’s sons.


And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.


They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.


His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet were they drawn swords.


And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel.


跟着我们:

广告


广告