Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 10:15 - American Standard Version (1901)

15 And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they gathered themselves together.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they gathered together.

参见章节 复制

Common English Bible

15 The Arameans saw that they had been defeated by Israel, so they regrouped.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 And so, the Syrians, seeing that they had fallen before Israel, gathered themselves together.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Then the Syrians seeing that they had fallen before Israel gathered themselves together.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together.

参见章节 复制




2 Samuel 10:15
11 交叉引用  

And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.


And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that were beyond the River: and they came to Helam, with Shobach the captain of the host of Hadarezer at their head.


David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.


Why do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing?


quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, waxed mighty in war, turned to flight armies of aliens.


And it came to pass, when Jabin king of Hazor heard thereof, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,


And all these kings met together; and they came and encamped together at the waters of Merom, to fight with Israel.


跟着我们:

广告


广告