Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 3:9 - American Standard Version (1901)

9 So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days’ journey: and there was no water for the host, nor for the beasts that followed them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom. They made a circuit of seven days' journey, but there was no water for the army or for the animals following them.

参见章节 复制

Common English Bible

9 So Israel’s and Judah’s kings set out with the king of Edom. They marched around for seven days until there was no water left for the army or for the animals with them.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 Therefore, the king of Israel, and the king of Judah, and the king of Idumea, traveled, and they went by a circuitous path for seven days. But there was no water for the army or for the beasts of burden which were following them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 So the king of Israel, and the king of Juda, and the king of Edom went: and they fetched a compass of seven days' journey. And there was no water for the army, and for the beasts, that followed them.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom. And when they had made a circuitous march of seven days, there was no water for the army or for the animals that followed them.

参见章节 复制




2 Kings 3:9
16 交叉引用  

and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.


And there was no king in Edom: a deputy was king.


Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.


Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.


And the king of Israel said, Alas! for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.


And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.


And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way of the wilderness of Edom.


In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.


And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in hot anger.


And Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.


And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, by their journeys, according to the commandment of Jehovah, and encamped in Rephidim: and there was no water for the people to drink.


And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.


And why have ye brought the assembly of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts?


And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, and there is no water; and our soul loatheth this light bread.


And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.


And Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh; and there went up ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.


跟着我们:

广告


广告