Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 21:15 - American Standard Version (1901)

15 because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 For they have done evil in My sight and have provoked Me to anger since their fathers came out of Egypt to this day.

参见章节 复制

Common English Bible

15 This will happen because they have done what is evil in my eyes, making me angry from the day their ancestors left Egypt until this very moment.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 For they have done evil before me, and they have persevered in provoking me, from the day when their fathers departed from Egypt, even to this day.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Because they have done evil before me, and have continued to provoke me, from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.”

参见章节 复制




2 Kings 21:15
20 交叉引用  

And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;


Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of Jehovah.


The earth also is polluted under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant.


And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.


Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.


Her adversaries are become the head, her enemies prosper; For Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions: Her young children are gone into captivity before the adversary.


But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to consume them.


But the children rebelled against me; they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my sabbaths. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.


Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye pollute yourselves after the manner of your fathers? and play ye the harlot after their abominations?


Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;


and they played the harlot in Egypt; they played the harlot in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.


And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.


For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against Jehovah; and how much more after my death?


For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do that which is evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger through the work of your hands.


And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.


跟着我们:

广告


广告