Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 4:21 - American Standard Version (1901)

21 And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 And she named the child I-chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel!–because the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband.

参见章节 复制

Common English Bible

21 She named the boy Ichabod, saying, “The glory has left Israel,” referring to the capture of God’s chest and the death of her father-in-law and her husband.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

21 And she called the boy Ichabod, saying, "The glory of Israel has been taken away," because the ark of God was captured, and because of her father-in-law and her husband.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And she called the child Ichabod, saying: The glory is gone from Israel, because the ark of God was taken, and for her father-in-law, and her husband.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 And she named the child Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel!” because the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband.

参见章节 复制




1 Samuel 4:21
12 交叉引用  

Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.


Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth.


And delivered his strength into captivity, And his glory into the adversary’s hand.


Their priests fell by the sword; And their widows made no lamentation.


Hath a nation changed its gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.


How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He hath cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, And hath not remembered his footstool in the day of his anger.


Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yea, woe also to them when I depart from them!


and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod’s brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of Jehovah in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.


And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.


In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end.


And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.


And she said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.


跟着我们:

广告


广告