Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 31:8 - American Standard Version (1901)

8 And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 The next day, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.

参见章节 复制

Common English Bible

8 The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his three sons lying dead on Mount Gilboa.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 Then, when the next day arrived, the Philistines came, so that they might despoil the slain. And they found Saul and his three sons lying on mount Gilboa.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And on the morrow the Philistines came to strip the slain: and they found Saul and his three sons lying in mount Gelboe.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 The next day, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.

参见章节 复制




1 Samuel 31:8
7 交叉引用  

Tell it not in Gath, Publish it not in the streets of Ashkelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph.


Ye mountains of Gilboa, Let there be no dew nor rain upon you, neither fields of offerings: For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, not anointed with oil.


And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.


And when Jehoshaphat and his people came to take the spoil of them, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in taking the spoil, it was so much.


And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.


And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.


And they cut off his head, and stripped off his armor, and sent into the land of the Philistines round about, to carry the tidings unto the house of their idols, and to the people.


跟着我们:

广告


广告