Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 19:17 - American Standard Version (1901)

17 And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me thus, and let mine enemy go, so that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 Saul said to Michal, Why have you deceived me so and sent away my enemy so that he has escaped? Michal answered Saul, He said to me, Let me go. Why should I kill you?

参见章节 复制

Common English Bible

17 Saul said to Michal, “Why could you betray me like this, letting my enemy go so that now he has escaped?” Michal said to Saul, “David told me, ‘Help me get away or I’ll kill you!’”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 And Saul said to Michal, "Why have you deceived me in this way, and released my enemy, so that he may flee?" And Michal responded to Saul, "Because he said to me, 'Release me, otherwise I will kill you.' "

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And Saul said to Michol: Why hast thou deceived me so, and let my enemy go and flee away? And Michol answered Saul: Because he said to me: Let me go, or else I will kill thee.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

17 Saul said to Michal, “Why have you deceived me thus and let my enemy go, so that he has escaped?” And Michal answered Saul, “He said to me, ‘Let me go. Why should I kill you?’”

参见章节 复制




1 Samuel 19:17
10 交叉引用  

And Absalom’s servants came to the woman to the house; and they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They are gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.


And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?


And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee, because thou hast sold thyself to do that which is evil in the sight of Jehovah.


Then Herod, when he saw that he was mocked of the Wise-men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the male children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had exactly learned of the Wise-men.


So then am I become your enemy, by telling you the truth?


And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.


And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats’ hair at the head thereof.


And the king said unto the guard that stood about him, Turn, and slay the priests of Jehovah; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of Jehovah.


And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice; and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou art Saul.


跟着我们:

广告


广告