Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 14:49 - American Standard Version (1901)

49 Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the first-born Merab, and the name of the younger Michal:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

49 Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchi-shua: and the names of his two daughters were these; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

49 Now Saul's sons were Jonathan, Ishvi, and Malchi-shua; and the names of his two daughters were, of the firstborn, Merab; and of the younger, Michal.

参见章节 复制

Common English Bible

49 Saul’s sons were Jonathan, Ishvi, and Malchishua. The names of his two daughters were Merab, the oldest, and Michal, the younger daughter.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

49 Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishvi, and Malchishua. And as for the names of his two daughters: the name of the firstborn daughter was Merab, and the name of the younger one was Michal.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

49 And the sons of Saul were Jonathan, and Jessui, and Melchisua. And the names of his two daughters, the name of the firstborn was Merob, and the name of the younger Michol.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

49 Now the sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchi-shua. And the names of his two daughters were these: the name of the firstborn was Merab, and the name of the younger Michal.

参见章节 复制




1 Samuel 14:49
10 交叉引用  

And the Philistines followed hard after Saul and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, the sons of Saul.


And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.


And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.


and David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might be the king’s son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.


So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.


Now Saul had given Michal his daughter, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.


And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, the sons of Saul.


跟着我们:

广告


广告