在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 22:33 - 新译本

群众听了他的教训,就十分诧异。

参见章节

圣经当代译本修订版

众人听到祂的教导都很惊奇。

参见章节

中文标准译本

众人听了这话,对他的教导惊叹不已。

参见章节

和合本修订版

众人听见这话,对他的教导非常惊讶。

参见章节

新标点和合本 上帝版

众人听见这话,就希奇他的教训。

参见章节

新标点和合本 - 神版

众人听见这话,就希奇他的教训。

参见章节

圣经–普通话本

众人听了这些,对他的教导都感到非常惊讶。

参见章节



马太福音 22:33
8 交叉引用  

他们听了,十分惊奇,就离开他走了。


耶稣说:“凯撒的应当归给凯撒, 神的应当归给 神。”他们就对他十分惊奇。


到了安息日,他开始在会堂里教导人;很多人听见了,都惊奇地说:“这个人从哪里得来这一切呢?所赐给他的是怎么样的智慧,竟然借着他的手行出这样的神迹?


所有听见他的人,都希奇他的聪明和应对。


众人称赞他,希奇他口中所出的恩言,并且说:“这不是约瑟的儿子吗?”


差役回答:“从来没有人像他这样讲话的!”