Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 22:22 - 新译本

22 他们听了,十分惊奇,就离开他走了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 他们听了很惊奇,只好离开祂走了。

参见章节 复制

中文标准译本

22 他们听了,感到惊奇,就离开耶稣走了。

参见章节 复制

和合本修订版

22 他们听了十分惊讶,就离开他走了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 他们听见就希奇,离开他走了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 他们听见就希奇,离开他走了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 他们听了这话都非常惊讶,于是离开耶稣走了。

参见章节 复制




马太福音 22:22
10 交叉引用  

“现在,我差派你们出去,好象羊进到狼群中间;所以你们要像蛇一样机警,像鸽子一样纯洁。


群众听了他的教训,就十分诧异。


没有人能够回答他。从那天起,也没有人敢再问他。


耶稣听了,就很惊奇,对跟随的人说:“我实在告诉你们,这样的信心,我在以色列中从来没有见过。


他们知道他这比喻是针对他们说的,就想要捉拿他,但因为害怕群众,只好离开他走了。


因为我必赐给你们口才、智慧,是你们所有的敌人不能抵抗,也不能驳倒的。


但司提反靠着圣灵和智慧说话,他们就抵挡不住。


你们的话要常常温和,好象是用盐调和的,使你们知道应当怎样回答各人。


跟着我们:

广告


广告