在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




阿摩司书 6:12 - 新译本

马会在悬崖奔驰吗? 人会用牛耙海吗? 但你使公正变为毒草, 使公义的果子转为苦堇。

参见章节

圣经当代译本修订版

马能在悬崖上奔驰吗? 牛能在海中耕作吗? 你们却使公正沦为毒药, 使公义之果变成苦艾。

参见章节

和合本修订版

马岂能在岩石上奔跑? 人岂能在那里用牛耕种呢? 你们却使公平变为苦胆, 使公义的果子变为茵蔯。

参见章节

新标点和合本 上帝版

马岂能在崖石上奔跑? 人岂能在那里用牛耕种呢? 你们却使公平变为苦胆, 使公义的果子变为茵陈。

参见章节

新标点和合本 - 神版

马岂能在崖石上奔跑? 人岂能在那里用牛耕种呢? 你们却使公平变为苦胆, 使公义的果子变为茵陈。

参见章节

圣经–普通话本

马能在悬崖上奔跑吗? 牛能在海洋里耕田吗? 而你们却把公正变成毒药, 使正义的果实变苦。

参见章节



阿摩司书 6:12
17 交叉引用  

因为我知道你是顽固的, 你的颈项是铁的, 你的额是铜的,


耶和华啊!你的眼目不是要看诚实的事吗? 你击打他们,他们却不觉得伤痛; 你摧毁他们,他们仍不肯接受管教。 他们板着脸,脸皮比盘石还硬, 总不肯回转。


你们耕种奸恶,收割不义, 自吃谎言的果子; 因为你倚靠自己的能力和众多的勇士。


他们说很多话, 起假誓,又立盟约; 所以审判像毒草一般在田间的犁沟中生长起来。


我必剪除他的掌权者, 也把他所有的领袖一同杀死。’ 这是耶和华说的。


“这些人不知道怎样行正直的事,只管在他们的堡垒中积聚暴行和欺压。”这是耶和华的宣告。


他们使公正变为苦堇, 把公义弃于地上。


他们双手善于作恶, 官长和审判官都要求报酬; 达官贵人说出心里的欲望; 他们歪曲了一切。


这是缔造和平的人,用和平所培植出来的义果。